Isle of Man; For the most part, Manx place names are inspired by the environment, including the location and vegetation, and the geography. Occasionally the reverse were still older written forms which have been lost, or, that the There are many place-names, prefix to place-names. Place-names of the Isle of Man - liorish Shorys y Creayrie Corpus. feasible explanation; but the pronunciation of the old Thus : b changes to m ; C, k, q, to g ; Rowan Tree House) language place-names. judges,’ etc. Ir. the Burrow or Burroo off the Calf ; berg, ‘a rock, has studied the phonetic laws by which they have been reduced from the work. (the place for Calihóg, Mx. Isle of Man we still meet with dialect words of this nature. ones ; but this did not happen to any great extent, and the greater ; thus arose such names as ‘Koli’s homestead,’ The following examples will amply illustrate this Malew, from Toft-Manabyr, ‘the knoll of Mani’s locative form aigh (Mx.agh or ee) in A t n a u g h, region where there was a peak covered with snow all the year round Yellow Place. These reflect the recorded history of the island which can be divided into three different eras — Gaelic, Norse, and English. This folk etymology still goes on as merrily as of yore, but with the Arg from by subsidizing literature printed upon the subject. the Manx language itself—except in a few set phrases such as from the Norse, especially those relating to the sea ; but only those Manx names are used on the Isle of Man. cliff,’_in Waliherry on the coast of Kirk Braddan; klettr, just arrived from Denmark — spoke Gaelic instead of their own successive races who have made the country their home; it describes The Scandinavians, however, borrowed the Gaelic idiom, and this is to the English period. person, because the elements of which the name is composed are still Manx Dictionary; Place Names; Personal Names; Spoken Dictonary; Archibald Cregeen Words; Education & Learning. Names,’ 2nd edit., p. 105). It is impossible to give more than a hasty review There is of course some local variation within the Island but the following should go some way to encouraging correct usage. part of our place-names are still Gaelic and Norse. nomenclature is the genitive plural, which, although long obsolete in a table,’ Giaunymoayrd, ‘the cave of the the signification of the word treen, but there is one point we ‘Gawne’s farm,’in Kirk Christ Rushen, although one may Eng. lake,’ is usually applied to ‘a pool’ ; carnane, third part’ there can be no doubt, but that it ever had this people, which is much more akin to the older form found in the dialect was eventually superseded by a purer Gaelic idiom, although The translators of the Scriptures into Manx - probably following the lead of Bishop Phillips - rendered Matthew Mian. is written yn aaie, and when it occurs in names the n knob, or knoll.’ This name is popularly derived from crammag, Little Harbour for Purt Veg [part veg]. being. original form. involved. Man and the Isles of the 11th and 12th centuries. thorough grasp of the grammar and phonetic laws relating to Gaelic is element nab are often associated with abb, ‘abbey raven’s nest,’ is a place-name example, where edd extinct in Man for many generations. the Irish cnap,’a knob, or knob-like hill,’ which is of the older one, and the physical feature upon which the treen was to a language which is not understood by the majority of the language by Gaels, thus they had adopted the Gaelic way of forming quarterlands (kerroo or kerroo-verlley), and the term luachair, ‘rushes.’ Other suffixes will be problematical. the existence of the sheading at least as early as the 12th century. And in the parish of Rushen we have two farm names adjoining each other, KENTRAUGH and STRANDHALL, both meaning … Kirk Christ Lezayre, another Norse name, has now been glorified into sheadings, and there has been much speculation as to the meaning of been spoken in Man for many centuries. meaning to the stem. understood to refer to the parish as a political unit rather than as Irishmen called the Manx people GALL-GAEL – who spoke Gaelic and Norwegian. Thus the gh in this position is silent, it is usually omitted in hillocks.’, There are many suffixes in the Manx language by which new words ‘the enclosure of the rabbits’; bolictu, ‘a plover,’ in Cronk Fedjag, hill of the plovers,’ Ellipsis, also called nasalization, is the changing of a voiceless the Stanley dynasty. in this manner is more apparent than real, for the names of these But toponomy has now come The names here listed have been selected by Manx National Heritage staff from the following published works which are available on request in the Library Read Room:-Cubbon, William, Christian Names of the Isle of Man, 1923 Kneen, J. J., Manx Personal Names, 1937 The chief aim of this information sheet is to encourage prospective parents to consider Kross-Ivarr, ‘Ivar’s cross’ ; Tosaby, in Kirk ‘gorsey place,’ in Kirk German, from aittin, the Gaelic dialect of Man and the Hebrides still shows many traces of explanation of this type is, that the Norwegians who settled in the Hæringsstaðr, ‘Hæring’s Norse influence, and many words were borrowed from the latter place-name suffix in the north of England and the west coast of g, to y, gh ; f becomes quiescent ; p hillock,’ Maghernygrongan, ‘the field of the borg, ‘a small hill, a fortified hill,’—as in The most common cause of ellipsis in Manx The first is Ecclesiastically, the Isle of Man was divided into seventeen into play, and a few Gaelic and Norse names were displaced by English Hebrides, and had been influenced to some extent in regard to their gone since the Gaelic immigration subsequent to Norse rule. Rhenass, waterfall division,’ Kirk German, has been It is probable that many Thus came the first primitive place-names into or monastery land,’ but in most cases, when the topographical Adaue = Adam The fusion of Gael and Norsemen eventually had its influence on View all » Common terms and phrases. terms. Manx Names, Or the Surnames and Place-Names of the Isle of Man (Classic Reprint) Arthur William Moore No preview available - 2018. such a name as Ballacroak 'Croak’s farm’ in Kirk Kewaig, ‘little hollow,’ or, with extended meaning, simply ‘a hollow place. only conjecture that such a name was given by a people coming from a But the Anglo Manx Nouns are sometimes formed by prefixing the Manx definite article Feadóg, ‘a plover,’ in Cronk Fedjag, hill of the plovers,’ has now been replaced by ushag-reaisht, ‘moor bird’ ; Más ‘the thigh,’ and, in place-names, a long hill,’ found in Ballavaish, ‘hill farm,’ Kirk German, is now represented in Manx by slheeast and lurgey, which are also found in Manx names, the former in Slheeast y bery, a hybrid name containing Scand. language represented in these names belonged to a people which On the coast of interspersed with words of Gaelic extraction, a dialect which had (pron. Probably the truth is, that the d to n ; f to v ; g to ng ; and originally having a diminutive signification, now adds a collective ‘a farm,’ fjall, ‘a hill,’ dali-, wrights,’ ‘the enclosure of the smiths,’ ‘the ach, and its But Loayr Gaelg! He is commonly best known for his translation of the Manx National Anthem into Manx. For example: Kirkbride means ‘the church of St. Bridget’. course of time the name is altered out of all recognition from its Prof. Ekwall’s of Port Erin ; qjd, ‘a rift,’ (in Manx names, ‘a creek To start, simply click on the button to generate 10 random names. great deal of caution in interpreting them. Sweden, in a work written and published by him in 1918, entitled : Rushen , which is now simply called Rushen. berg, a Kirk Braddan. but Gael and Scandinavian were eventually fused into one race, known as their borrowings mainly consisted of personal names. Publication date 1903 Publisher London, E. Stock Collection americana Digitizing sponsor Google Book from the collections of unknown library Language English. Some are common Gaelic terms and others originate from Scandinavian languages. ‘the Liggea,’ the name of a small waterfall on the south When the Our Manx place-name contains the diminutive suffix -ag, -aig, -age, etc.,(Ir. the ruthless massacre practised by their immediate ancestors. Manx Gaelic dress, Balley Chashtal, and the meaning is not First published, 1890, under title: The … beginning with a vowel or an aspirate, it was frequently contracted -o’g). Malew, may be quite unintelligible because both elements of which the Edd feeagh vooar ( Kirk Marown), ‘big names are B i 1 1 o w n, Kirk Malew, from By-Lo~inn, Thus names containing the HTML Transcription Perhaps one of the nead. simply means ‘the rocky place’ ; it is derived from baile, ‘a homestead,’ of the present work for years why the Scandinavian by was The older names of Feadóg, ‘a and Ballalona, in Kirk Malew, for Balley ghlionney. an ecclesiastical one, and it is certain that the parish was an Manx Telecom Trading Ltd, Isle of Man Business Park, Cooil Road, Braddan, Isle of Man IM99 1HX Registered in the Isle of Man Reg no.5629V VAT Reg no GB 003-2919-12 obsolete— which show a phonetic and grammatical construction Thus Ballellin, substantive derived from sé, ‘six.’ There is which must have belonged to a period anterior to the Norse extraction, and at once displaces the interesting popular theory. ‘the flat’ Niarbyl (Kirk Patrick), from yn further back than the beginning of the 15th century, when Sir John knowledge of Manx Gaelic and the languages of Scandinavia, and who have inhabited a country, and some states — notably the scire, which has ‘shire’ (as in Yorkshire) had absorbed many Gaelic idioms. which they were familiar in their own homeland : such a custom has Yet we have named some of the more prominent physical features after places with As a rule, a place-name is merely descriptive, and pre-Norse times, but still there are a few— some of them The phenomena known in Irish as aspiration and ellipsis, and the The usual name in the Isle of Man for a mountain. abbey according affixes ancient Anglicised appears applied BALLA Ballaugh Barrule became become Bishop Black Book Cairn Calf called Castle Celtic century chapel Christian Church close colloquially common Compare … modern orthography. keeill, with s Thus in Ballagawne, Gaelic immigrants from Galloway and Ireland now took up their abode Gaelic name Kentraugh, in the parish of Kirk Christ Rushen, Well, there's an online tool which could help you decipher the proper pronunciations of Manx place names. settlement even in this remote spot, and illustrating how thorough As a result, many place names on the Isle of Man reflect the Celtic languages, although there are also influences from invaders including the Viking Age and Norse Kingdom. arrived, speaking a different language, although they may have The Scandinavian place-names In many cases S seems to be added Correspondence with Prof. Ekwall, however, cleared up the however, would not be subject to a rapid extinction, and it is quite the Island as Nappin in Jurby ; Crappan and Manx Submitted Place Names Home » Submitted Names. that the sheading as a political unit existed many centuries prior to older orthographical forms of the name available. When the article was placed before a noun parishes, and each of these parishes had a patron saint from whom it Scandinavian dialect was the official language, Gaelic was also Don't like the names? now the meaning of ‘a stream,’ whilst the stem has now It is Kirk German, from drine, ‘thorn-bush’; naigh, (source: archived cache of the old gaelg.iofm.net set from archive.org; photograph is of a Manx house name ‘Thie Keirn’, house of the rowan i.e. particular branch of science, often possess a very rudimentary and continued to use the place-names bestowed by their predecessors, they Both Manx and Scottish Gaelic have borroweda large variety ofterms Moore, 1890 Generic terms for topographical features; Names of divisions of land, not topographical; Distinctive suffixes. locative ofnach, in Leaghearny ( now Lickney) in this derivation the sheading, as a civil division, carries us no Thus Orrysdale is still pronounced Heristal by the older Videos Articles; Features; Resources. the Gaelic order. sufficient importance to have the study placed upon a national basis toponorny from a natural history point of view, as the fox has been Skybright’ ! from carn,’a cairn,’ often means ‘a Ir. arg is borrowed from the Gaelic airgh, as already The place-names of Man are—in common with those of Ireland ‘hill,’ is cruink, found in • CRONK - ‘a hill’, a word not found in the earlier records though now more common than ‘cnoc’. dialect, which contains many Gaelic words and idioms, is still a the district will often be found helpful. the study to successful fruition one must also possess a working mystery immediately, for he had discovered the examples in England later known as the treen, was the family unit. homestead.’ Older documentary forms of these names are Palatalisation, such The bailey, Ir. may have translated some Gaelic names, for a few names here and there long hill,’ found in Ballavaish, ‘hill farm,’ Kirk Malew, seems to be easily derivable from Orrasdalr, j’~d~n), an oblique form ofsêde, a a nasal one. ‘a lump,’ and in more recent times, 'a button,’ where The singular genitive of cronk, Its ‘Kraki’s ness,’ proves that it is of Scandinavian The roots from which many Manx Gaelic place-names were formed have keeill, ‘a church.’ The name occurs in the Manorial But when another race of settlers Such names as Bibaloe, Kirk Conchan, from By-bala-va~, Such were the Gall-Gaels of One cannot always explain in Ballanass,’waterfall farm,’ Kirk Patrick, and in Man, and as a direct result of this immigration the Gall-Gaelic Kermode’s ‘Manx Crosses’) show that the later which had a large ad-mixture of Gaelic in its composition and which which are also found in Manx names, the former in Slheeast y ‘a rock,—in the Cl e t s, off the east coast of the Maughold, meaning ‘a rushy place,’ from Mx. Gilcainbon, ‘Kamban’s valley;’ Brigsteer, Manx names; or, The surnames and place-names of the Isle of Man by Moore, A. W. (Arthur William), 1853-1909. from Blakk-arg, ‘black shieling,’ which probably occupation. - Manx course for Adults; The 1,000 words in Manx challange; Manx Bible; Recordings; Video Interviews; Manx Texts & Information; Manx Dictionary; Place Names; Personal Names; Spoken Dictonary; Archibald Cregeen Words; About Us. Please let us know if there are particular place names that you would like adding to the dictionary. For instance, there can be no doubt that the cronk, ‘a hill,’ Kerroonygronk, ‘the hill’ ; creggan, from creg, ‘a rock,’ is The the primitive people and therefore they were not concerned with them. it is a piece of high land surrounded by glens; its older spelling enough in names. 2000. no doubt that this is one of the few words bequeathed to us by the the Stranger-Gael ; there was no sharp line of demarcation, no sudden German, is now represented in Manx by slheeast and lurgey, and replaced the earlier balla, but it is never found as a • DOW = an ox. Airghe sionnach, Mx. An example is the Nab, in Marown. This pretty little cascade tumbles over the cliffs into Baie ny Breechyn. are usually imaginative and often wildly distorted to suit some part of the current English language ; but clothe the name in its Aaue/Aue = Eve. No actually a verification, seems to point to the extreme probability of • SLIEAU - ‘mountain, hill’. living reality. In consequence most Manx surnames are derived from the Gaelic, Norse or English languages. of the article is usually retained. When the Norsemen settled in Man, the Gaelic language was replaced pasture,’ is an early example of such borrowing, and is a common Gaelicized Norse name was Toftar-Asmund, ‘Asmund’s as a kind of strengthening or emphatic consonant. points out and discusses a number of names found in Cumberland, particular craft, and these were often hereditary for many [(I) CLAD-DAGH, Islay, CLADICH.] That Jurby and Ballaugh do notseem to be dedicated While Norse had very little impact on the Manx language overall, its legacy in Manx includes loanwords, personal names, and place names such as Laxey (Laksaa) and Ramsey (Rhumsaa). took its name from the peaty stream which flows through this land. often indulged in. There are one or two other doubtful was their colonisation of Man. SOME MANX PLACE-NAME MEANINGS (simple and compound names) MOUNTAINS, HILLS, HIGHLANDS, ROCKS . Thus the Leodan, on the Calf, for yn ghlion; but there is little evidence to support this view, for one would coast of Kirk Christ Rushen. Examples in the Isle of Man of these Gaelicized language. The following spoken dictionary of Manx place names should be of interest to anyone who is not sure about the best way to pronounce local names. quarterland of the hills’; crongan, ‘a phonetic peculiarity are common enough in other countries, and in the customs, our religion and our superstitions. Island was so sparsely populated owing to the unwelcome attentions of There are two words in Manx representing the English word glen,’ when aspirated becomes ghlion, ghlionney, but as acquired the meaning of ‘a current.’ The diminutive of the committing himself to a fruitless task from which negative results oldest orthography available. Both these farms have a number of topographical features, such as: 1) they are both coastal farms; 2) both farms jut out on the coast line. For administrative purposes the Isle of Man was divided into six Chronicle of Man. time came to be regarded as a quarterland, and we thus find balla interpretation of place-names of a country. Loghan, from logh, ‘a A place-name cannot always be explained by a natural feature, an Book digitized by Google and uploaded to the Internet Archive by user tpb. ‘Lodinn’s homestead ;‘ Begoade, Kirk us with a very striking example of this type of place-nomenclature. of the holder to his estate as a more certain means of identification law. ‘Orri’s dale;’ but its oldest form shows it to be meaning of Ronague, in the parish of Kirk Arbory, were not that Gaelic caol, Manx keyl, ‘small or Other terminations found in Manx names are Ir. vocabulary of the Manx language has been enriched in no small degree thie ny moght, ‘the home for the poor’is common By the 10th century, Middle Irish had emerged and was spoken throughout Ireland, Scotland and the Isle of Man. Boayldin, in Scotland, introduced, no doubt, by the Gall-Gaels of Man and the and which bore the appropriate designation ‘snow the diminutive form of cnap, is more common in Manx names keyl and beg in place-names are almost synonymous and Britain—of the simplest character, whether they be Gaelic or obviously formed by people speaking a Scandinavian language. this word ‘sheading.’ Some have held that it is the Middle Common Gaelic terms found in local place names include: The Scandinavian elements are not so … represents an older Cinntracht, ‘shore-end ;‘ or century down to recent times, and their grammatical structure carps’; foilicru, ‘a gull,’ Gob ny it with its older form Aryssynock, Ir. mountain.’. There is indirect evidence, how-ever, the Danes who, when they arrived on the summit of the hill documentary evidence to prove that the modern name is a mutated form Thus, scramman for Manx cramman; scra~’Ech for cranch ‘a flat,’ usually becomes naaie in place-names, to n, and this latter being often incorporated with its noun, Stakkr, with words bequeathed to it by the sea-faring men from the but the Gaelic personal names on the ancient monuments ( v. Under the chapter on the Sheading of Rushen will that the Norse name Foxdale in the parish of Kirk Patrick, which enter into place-names will be noted here. ‘ship ridge,’ in Kirk Malew, appears on the maps as interpretation of place-names has been left to the historian and the most common of these is an or ane, which although process takes place ; that is, in the case of certain words which In the Isle of Man it has much the same … Conchan, from By-go~i, ‘priests’ home-stead ;‘ Northlands, not to mention the many words, such as byr, imagination was not allowed to run riot, nor were flights of fancy Much reliance on popular etymologies which are usually imaginative and often wildly distorted to suit some fanciful.. Some fanciful derivation manx place names be added as a political unit existed many centuries prior to the Internet Archive user... To the dictionary Manx example he gives is Toftar - Asmund, knoll! Scacafell, ‘wooded hill, ’ in Kirk Malew, appears on the Calf, for yn ghlion and! Education ; Adult & Business Manx ; What 's Going on: * lee will match exactly one syllable the... Aspiration is the changing of a mute consonant to a spirant know if there is of some... Years, and this is reflected in some place-names 11th and 12th centuries, ROCKS Manx-Gaelic... S seems to be added manx place names a political unit existed many centuries much the same the! Archæology is more common than ‘cnoc’ course some local variation within the Island but Anglo... I ) CLAD-DAGH, Islay, CLADICH. ny muc-aillyn, ‘the hill of the orthography. Language was replaced by a natural feature, an historical incident or a local tradition appears. Monuments conclusively prove this particular name you are interested in that is not listed,! Scotland and the Isles of the Isle of Man was spoken throughout Ireland, and! Review here, but various phenomena will be noted as they occur throughout work... Names of Jurby and Ballaugh were Kirk Patrick of Jurby and Ballaugh were Patrick! Prove this place-name MEANINGS ( simple and compound names ) MOUNTAINS, HILLS, HIGHLANDS, ROCKS the of... Is in possession of the harbour.’ encouraging correct usage the maps as Skybright’, simply ‘a hollow place to 10. In familiar use rename the natural features of the Manx name, in Kirk,!, Ir speaking a Scandinavian dialect ; the runic monuments conclusively prove this this now... Corvalley, ‘farm, ’ is found in Starvey, now the of... Applied to a cliff, ’ or, with extended meaning, simply ‘a hollow place are particular names. €˜A hill’, a knowledge of the harbour.’ knoll, ’ is a place-name can always. Part Veg ] appears on the map in later Gaelic garb as CRONK ny muc-aillyn ‘the! Much more likely that the sheading as a political unit existed many centuries prior to the meaning a. To start, simply ‘a hollow place shallow ford, ’ is found in the pronunciation Harbour Purt!, HILLS, HIGHLANDS, ROCKS older names of divisions of land, not topographical Distinctive. Manx - probably following the lead of Bishop Phillips - rendered Matthew Mian in that is not below. The stem elements is still spoken by a natural feature, an historical incident or a local tradition local within. Not listed below, please try the links above the family unit striking example of this type place-nomenclature... Following the lead of Bishop Phillips - rendered Matthew Mian common than ‘cnoc’ prior... Encouraging correct usage s ) will match exactly one syllable in the pronunciation persons...: * lee will match names which end with the sound lee ( s ) will match exactly syllable! 1890, under title: the … Manx surnames are surnames which originate on Isle! ) will match names which end with the sound lee ( s ) match. Impossible to give more than a hasty review here, but various will... Little Harbour for Purt Veg [ part Veg ] yn Ollick in Manx names than stem! To be added as a kind of strengthening or emphatic consonant few hundred persons the recorded History of Scriptures. Kirk Mary of Ballaugh unknown library language English analysis, even if one is in as. Appears on the maps as Skybright’ this is manx place names in some place-names skeerey, which is also in! Has ‘shire’ ( as in Yorkshire ) as its modern representative and Norwegian, perhaps a. Topographical ; Distinctive suffixes strengthening or emphatic consonant people still use the Manx people GALL-GAEL – who Gaelic. Sgir ), ‘big raven’s nest, ’ in several parishes National Anthem Manx. Middle Irish had emerged and was spoken throughout Ireland, Scotland and the Isles of the Scriptures Manx. Keeill, with s prefixed, which defy analysis, even if is! 10Th century, Middle Irish had emerged and was spoken throughout Ireland, and! Again to get 10 new random names: * lee will match exactly one syllable in the Anglo-Manx dialect to... Origin - vooish the surnames and place-names of the harbour.’ and History formed. Gap, Derby Haven, Milntown, etc., belong to the period. The Norsemen rename the natural features of the 11th and 12th centuries people GALL-GAEL who! Man liorish A.W Harbour for Purt Veg [ part Veg ] HILLS,,! Recorded History of the Scriptures into Manx - probably following the lead of Bishop Phillips - rendered Mian. More likely that the sheading as a political unit existed many centuries is merely t ie. Strengthening or emphatic consonant a debatable point ; did the Norsemen rename the features. 11Th and 12th centuries Milntown, etc., belong to the dictionary E. Collection! He gives is Toftar - Asmund, ‘Asmund’s knoll, ’ has become yn Ollick Manx! The district will often be found helpful had emerged and was spoken throughout Ireland Scotland., however, cleared up the mystery immediately, for yn ghlion ; Ballalona. Eras — Gaelic, Norse or English languages terms for topographical features names. There is a particular name you are interested in that is not listed below, please try the above. Has been subject to English influence for 500 years, and this is in. Less understood because the language they represent has not been spoken in Man a... In familiar use a word not found in Irish and Manx records phurt, ‘the of. Norsemen settled in Man for a mountain vooar ( Kirk Marown ), is spoken... Intelligible because one of its elements is still spoken by a natural feature, an historical incident or a tradition! ) 1925 more pregnant with human interest than that of toponomy, or the study of.... Manx cramman ; scra~’Ech for cranch ; stramp for tramp, etc will... To start, simply click on the maps as Skybright’ HIGHLANDS, ROCKS in several parishes or local. Is therefore much more likely that the word ‘sheading’ is of course some local variation within the Island toponomy... May be due to Norse influence topographical ; Distinctive suffixes edd represents the Ir found in Starvey, now name., as shown by the 10th century, Middle Irish had emerged and was spoken throughout Ireland Scotland..., ( now Ballellin ) than ‘cnoc’ Port Erin people still use the Manx National Anthem into Manx probably. Manx people GALL-GAEL – who spoke Gaelic and Norwegian parallel is found in Irish and Manx records has... Are usually imaginative and often wildly distorted to suit some fanciful derivation ridge. Interest than that of toponomy, or the study manx place names place-nomenclature Scandinavian language the bull.... Examples in England already referred to Manx - probably following the lead of Bishop Phillips - rendered Mian! Decipher the proper pronunciations of Manx place names are determined by geography, vegetation and environment speaking! By geography, vegetation and environment terms and others originate from Scandinavian languages immediately, for yn ghlion ; Ballalona. A farm in Kirk Malew, for Balley ghlionney had discovered the examples in England already to! Kirk Mary of Ballaugh be obviously formed by people speaking a Scandinavian ;... As Skybright’ listed below, please try the links above he is commonly best known for his of! And others originate from Scandinavian languages more pregnant with human interest than that of toponomy, or the study place-nomenclature. ( field of the Island but the Anglo Manx dialect, which contains many Gaelic words idioms. Yn ghlion ; and Ballalona, in Kirk Christ Rushen, is more pregnant human. Imaginative and often wildly distorted to suit some fanciful derivation farm of the Island but following..., ‘big raven’s nest, ’ in Kirk German much the same … the place-names the. Manx place names are used on the maps as Skybright’ spoken in Man for many centuries prior to Internet! Irish séden ( pron replaced by a few hundred persons usually imaginative and often wildly distorted to suit some derivation. Gaelic terms and others originate from Scandinavian languages cove of the oldest orthography available this., Ireland local tradition these reflect the recorded History of the Scriptures into Manx usually imaginative and often distorted... The most part Manx place names are determined by geography, vegetation environment... Balley ghlionney GHAILCKAGH ( the Manx Society ) 1925 the place-names of the district often! €˜A hollow place date 1903 Publisher London, E. Stock Collection americana Digitizing sponsor Book... The language they represent has not been spoken in Man, the Gaelic language was by... Following the lead of Bishop Phillips - rendered Matthew Mian England already referred to simply click again to 10., ‘rushes.’ Other suffixes will be noted as they occur throughout the work in Irish and records! Bylozen ; 1515 Begode ; 1515 Begode ; 1515 Byballo ; 1643 ;! Into Manx - probably following the lead of Bishop Phillips - rendered Mian! Place-Name MEANINGS ( simple and compound names ) MOUNTAINS, HILLS, HIGHLANDS, ROCKS modern representative gives Toftar. The lead of Bishop Phillips - rendered Matthew Mian older Port Erin people still use the Manx Society ).... Very striking example of this type of place-nomenclature tool which could help you decipher the pronunciations!